Details
General
| Morphemic form: | V{-qatəu}V |
| New orthography: | -qataavoq |
| Old orthography: | -ĸatauvoĸ |
| Sources: | [11] |
| Combinations: | View list |
| Constituents: | V{-qatə}N + N{-u}V |
| Left sandhi: | Truncative |
| Right sandhi: | Default/none |
| Inflection sandhi: | Default/none |
| Stem type: | Vowel stem |
| Diathesis: | Subjective |
| Valency: | Monovalent, Monovalent |
Description and behaviour
Form and usage:
This is a straightforward combination of V{-qatə}N, 'fellow in Vb'ing' and N{-u}V, 'is N'. If the stem is divalent and patient-preserving, it will have to first have its valency reduced by adding a HTR-morpheme, before the present affix is added.
Meanings and examples
- nereqataavoq, he takes part in the meal
[11]
From nerivoq, 'he eats'.
- peqataavoq, he participates (in something)
[11]
From the dummy base {pi}V, giving the pure meaning of the affix.
- ugguaqataavoq, he partakes in the regret/annoyance
[11]
From ugguarpoq, 'he regrets/is annoyed (by something)'. Thus, the word implies that there are others, who feel regret or are upset by something, and the subject takes part in this sentiment.