Details
General
| Morphemic form: | V{ŋŋisuŋaq}V |
| New orthography: | -nngisungarpaa |
| Old orthography: | '-ngisungarpâ |
| Sources: | [14, 8] |
| Combinations: | Click here |
| Constituents: | V{ŋŋit}V, V{-suŋaq}V, |
| Left sandhi: | Default,
|
| Right sandhi: | Default/none,
|
| Inflection sandhi: | Default/none,
|
| Stem type: | q-stem |
| Diathesis: | None |
| Valency: |
Agent increasing,
Preserving,
|
| HTR-morphemes: | V{ði}V |
Description and behaviour
Form and usage:
This affix is a combination of the negation affix V{ŋŋit}V, and a non-productive morpheme V{-suŋaq}V, which seems to mean 'almost/nearly'.
Strangely, the present affix has the same meaning, despite containing a negation; i.e. according to Nielsen [8], the meaning of the present affix is 'Agent almost/nearly Vb Patient' with a dramatic element.
Meanings and examples
According to Nielsen [8], with a dramatic element.
- angunngisungarpaa, he almost caught up with him
[14]
From anguaa, 'he catches (up with) him'.
- apunngisungarpaa, he nearly bumped into it
[14]
From aporpaa, 'he bumps into it'. Note: this transitive form is not in Oqaatsit, but it is mentioned in Kleinschmidt [9].
- tikinngisungarpaa, he nearly reached it
[14]
From tikippaa, 'he reaches it'.