Details

General


Morphemic form: V{tuq}V
New orthography: +torpoq
Old orthography: -torpoĸ
Sources: [16]
Combinations: Click here
See also: V{(q)cuq}V,
Left sandhi:
Default,
Right sandhi:
Default/none,
Inflection sandhi:
Default/none,
Stem type: q-stem
Diathesis: None
Valency:
Preserving,
HTR-morphemes: V{ði}V

Description and behaviour


Form and usage:

This is a non-productive, or only marginally productive, affix. It is found in a number of lexicalised combinations, but it is seemingly not used productively in day-to-day word formation.

The meaning is: 'Subject Vb repeatedly'. Kleinschmidt [9] elaborates that it it expresses repetition, however not like V{ðaq}V, but such that the verbal action is perceived as consisting of a collection of multiple smaller actions.

Furthermore, on stems indicating a state of being, the affix can apparently also indicate an extended period. See also the variant form V{(q)cuq}V.


Notable forms:

Meanings and examples


On stems indicating a state of being, it can apparently also indicate an extended period.

  • simissorpaa, he plugs it carefully [14]

    From simippaa, old orthography, simigsorpâ, 'he puts a plug in it', e.g. a bottle. Note, the base is actually {simək}V (historically), but it nevertheless seems to have assibilated the /t/ to /s/. We can see that it indeed is the present affix, and not the variant, V{(q)cuq}V, because the old-orthography spelling has 'gs' and not 'gss'.

  • ulissorpaa, he covers it carefully [14]

    From {ulik}V, i.e. ulippaa, 'he covers it'. Here, 'carefully' reflects the meaning of the present affix, i.e. that he is performing the action multiple times. The /t/ is assibilated to /s/ by the true /i/ in the stem.

  • pisatsersorpaa, he equips it with spare parts [14]

    From pisataq, 'component; spare part' and N{-liq}V which has caused a drop of the final /VC/ from the stem, and with compensatory gemination of /t/ to /tc/. The true /i/ in that affix has then caused assibilation of the /t/ to /s/ in the present affix.


Tags